Africa : Niger
NigerInstitutions
Public administrations focusing on books
Ministry of Culture
Ministère de la Renaissance culturelle, des Arts et de la Modernisation SocialeDirectorate for Books
Direction du Livre et de la Culture Publique
University programmes on books
Professional training
Institut de Formation aux Techniques de l'Information et de la Communication (IFTIC) de NiameyL’Institut de Formation aux Techniques de l’Information et de la Communication (IFTIC) de Niamey a vocation à former des professionnels aux métiers des bibliothèques et de la documentation.
Professional associations
Authors' associations
Association des auteurs en langues nationales du NigerAuthors' associations
Association des auteurs du NigerPublishers' associations
Association nigérienne des éditeursPublishers' associations
Réseau des éditeurs indépendants du NigerPublishers' associations
Réseau des Editeurs Indépendants du Niger (REIN)Réseau des Editeurs Indépendants du Niger (REIN)
Booksellers' associations
Association des libraires du NigerLibrarians' associations
Association nigérienne des bibliothécaires et de la lecture publique (ANBLP)Librarians' associations
Association des spécialistes nigériens de l'information documentaireComments
L’ANBLP semble en sommeil depuis le départ de sa présidente qui n’a pas été remplacée.
NigerPublic policies
Signing of international agreements
Berne Convention
Florence Agreement
Adhésion du Niger à l’accord de Florence en 1968.
Nairobi Protocol
Adhésion du Niger au Protocole de Nairobi en 2008.
Cultural policies
Books and/or reading
Au Niger, une politique nationale du livre semble en cours. Le texte aurait été élaboré mais n’a pas encore été validé.
Les professionnel.le.s sur place disent être consulté.e.s de façon irrégulière.
Literacy
Survey
Une enquête portant sur la lecture et l’analphabétisation au Niger a été menée par l’Institut National de la Statistique (Niger).
Les résultats ne sont pas encore connus.
Freedom of expression
Obligation to declare publications
Law and ordinance
La loi nº 2003-15 du 9 avril 2003 est relative au dépôt légal. Elle stipule que deux exemplaires sont à déposer par l’éditeur et/ou l’imprimeur. Les exemplaires déposés sont acheminés à la Direction des Archives qui tient lieu de Bibliothèque nationale. Il n’y a pas d’agence ISBN au Niger. Il faut donc passer par l’AFNIL française.
L’ordonnance nº 99-67 du 20 décembre 1999, porte sur le régime de la liberté de la presse au Niger.
Copyright law
Protection of heritage rights
Law
Au Togo la durée de protection des droits patrimoniaux est fixée à 50 ans par le contrat d’édition par la loi n° 91-12 du 10 juin 1991 portant protection du droit d’auteur, du folklore et des droits voisins.
Berne Convention
Protection of traditional cultural expressions
Ordinance
Ordonnance n° 93-027 du 30 mars 1993 sur le droit d’auteur, les droits voisins et le folklore, puis Ordonnance N°2010-95 du 23 décembre 2010 portant sur le droit d’auteur, les droits voisins et les expressions du patrimoine culturel traditionnel.
Toute utilisation des expressions du patrimoine culturel traditionnel nigérien doit faire l’objet d’une autorisation du Bureau nigérien du droit d’auteur. C’est aussi cette institution qui fixe le montant des redevances en cas de manquement à cette règle et qui les perçoient.
Taxes
Nairobi Protocol
Florence Agreement
Exemption or specific tax system for books
Le livre est exempté de TVA au Niger.
Taxation on paper
Une taxation du papier existe mais le taux appliqué n’est pas connu.
Comments
Une taxation du matériel informatique existe mais le taux appliqué n’est pas connu.
Taxation on IT equipment
Support for creation and publishing
Support for the presence of publishing houses at international fairs
Il existe des aides octroyées par le Fonds d’appui aux artistes du Niger pour soutenir la présence de maisons d’éditions nationales dans les salons et les foires internationaux.
Support for translation into indigenous languages (intra-extra)
Le Fonds d’appui à la création prévoit des aides destinées à l’appui à la traduction en langues autochtones.
Book support fund
Le “Fonds d’appui aux artistes”du Niger prévoit des aides à la création littéraire. Il émane du budget national.
Comments
Le “Fonds d’appui aux artistes'” devrait être élargi et renommé pour devenir le “Fonds en appui à la création culturelle et artistique”.
Support for publishing in indigenous languages
“Le Fonds d’appui aux artistes” prévoit des aides à la publication en langues autochtones.
Support for public reading and book distribution
Support for heritage conservation
Le “Fonds d’appui aux artistes”du Niger prévoit des aides à la conservation patrimoniale.
Support for bookshops
Le “Fonds d’appui aux artistes” prévoit d’appuyer les librairies du Niger.