Africa : Rwanda
RwandaInstitutions
Public administrations focusing on books
Ministry of Culture
Ministère des Sports et de la CultureLe site internet du Ministère ne mentionne pas de programme dédié à la culture.
Comments
L’actuel Président rwandais Paul Kagame souhaite ancrer le pays dans le numérique et les nouvelles technologies. Il existe de fait un programme d’Etat pour les Industries créatives.
Directorate for Books
Rwanda Academy of Language and Culture (RALC)Directorate for Books
Rwanda Archive and Library Services Authority
Professional associations
Authors' associations
Rwanda Society of Authors (RSAU)Authors' associations
La Plume d'orPublishers' associations
Rwanda Children’s Book Organisation (RCBO)Booksellers' associations
Rwanda Publishers and Booksellers UnionIl existe une association des éditeurs et libraires mais elle est très peu fonctionnelle et peu professionnelle.
Other
Académie des langues et des cultures du Rwanda (Rwanda Academy of Langage and Culture)
RwandaPublic policies
Signing of international agreements
Florence Agreement
Le Rwanda est un Etat signataire de l’Accord de Florence. Indépendant en 1962, le pays donna la notification de la succession de la signature de l’accord international de Florence en 1964.
Berne Convention
Entrée en vigueur au 1 mars 1984. Acte de Paris, entrée en vigueur au 1 mars 1984
Cultural policies
Culture
Law
Loi n° 2014-425 du 14/07/2014 portant Politique Culturelle Nationale de la Côte d’Ivoire.
Literacy
Il n’existe pas de programme d’Etat spécialement dédié à l’alphabétisation.
Toutefois il existe des enquêtes sur l’alphabétisations et la lecture dues à des ONG: Unicef, Save the Children, et des enqêtes sur l’illétrisme dues au MINEDUC (Ministère de l’Éducation), ainsi qu’une enquête sur la promotion de la lecture due au MINISPOC (Ministère des Sports et de la Culture).
Freedom of expression
Control or regulation of content
Law
Loi n° 2/2013 du 8 février 2013 « relative à l’accès à l’information » (“Law regulating media”).
La loi n° 2/2013 du 8 février 2013 « relative à l’accès à l’information » (Law regulating media) renouvelle le cadre de l’exercice du métier de journaliste mais demeure insuffisante. En effet, nombre de ses provisions continuent de faire peser la menace d’un lourd contrôle étatique sur les médias et la liberté des journalistes à exercer leur métier, une réalité corroborée par le rapport Reporters sans frontières du 11 mars 2015. L’article 9 de cette loi porte notamment sur les limites à la liberté d’opinion et d’information et reste vague concernant les circonstances dans lesquelles les médias peuvent se voir restreints. Il n’offre donc pas les garanties juridiques nécessaires à un exercice pleinement libre de la liberté d’information. Les actes de diffamation sont punis de peines de prison et les institutions judiciaires instrumentalisées en ce sens.
Copyright law
Protection of traditional cultural expressions
Law
Loi n° 31/2009 du 26/10/2009 portant protection de la propriété intellectuelle.
Elle prévoit que toute utilisation du « folklore » doit faire l’objet du paiement d’une redevance laquelle est établie à 10% pour les livres.
Berne Convention
Protection of heritage rights
Law
La loi n° 31/2009 du 26/10/2009 portant protection de la propriété intellectuelle fixe la durée des droits patrimoniaux à 50 ans.
Regulation of copyright and translation rights
Law
Loi n° 31/2009 du 26/10/2009 portant protection de la propriété intellectuelle définit les droits moraux et patrimoniaux relatifs à la production d’oeuvre. Les droits moraux sont très limités. Les droits patrimoniaux sont tels qu’une oeuvre est protégée durant les 50 ans qui suivent la mort de son auteur.
Taxes
Exemption or specific tax system for books
Exemption
Le Rwanda exempte le livre de toute taxation, que ce soit le format papier ou numérique.
Florence Agreement
Taxation on paper
Il existe au Rwanda une taxe sur l’importation du papier de 25%.
Taxation on IT equipment
L’importation de matériel informatique au Rwanda est taxée à 25%.
Public procurement
Public purchases of textbooks
Bien que cela ne soit pas une politique publique à proprement parler, l’aide financière américaine est utilisée pour la production de livres scolaires.
Support for creation and publishing
Support for publishing in indigenous languages
En dehors des aides issues de la coopération internationale et des partenaires du développement qui aident à l’élaboration et la publication d’ouvrages en Kinyarwanda pour les enfants – surtout pour des ouvrages de “première lecture” – il n’existe pas de politique publique d’aide à la publication en langues autochtones.